Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Andrei
¿Qué signífica la frase ¨¡No metas la pata!¨? ¿Como la se dice en Englés? (¿Ese pregunto escritó correcto?)
7. Jan. 2018 20:11
Kommentare · 3
2

Idiomatically it's like: Don't put your foot in it. In plain language: don't mess it up, don't make a mess of it.

¿Cómo se dice 'no metas la pata' en inglés?

¿Esta pregunta está bien escrita? ¿He escrito bien esta pregunta?

7. Januar 2018
1
Si intentamos traducirlo al inglés no tendría el mismo sentido y creo que hasta sonaría tonto pero lo que quiere decir es "No equivocarse o arruinar algo" Saludos :)
7. Januar 2018
¡Crácias a todos! Las explicaciones son excelentes, ahora está claro. 
Paul, grácias por las preguntas correctas.
7. Januar 2018

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!