Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marco Antonio
palabras raras
Que significa que una mujer diga: "el gallo patudo se subio por el chorro"
3. Mai 2018 16:56
Kommentare · 6
2
Ja ja ja ja ¡Qué malo Marco! Siendo chileno quieres hacer que los extranjeros adivinen nuestros modismos ja ja ja ja.
Un gallo= un hombre
Patudo= Descarado o aprovechado
Subirse por el chorro= Es cuando alguien quiere tomar ventaja de una situación, pero de mala manera. En otras palabras, esta persona se estaría tomando atribuciones que no le corresponden.
En español neutro sería algo así como: "Este tipo descarado, se tomó atribuciones que yo no le he dado" #profesorCampusano XD ja ja ja
11. Mai 2018
2
Que a un hombre no se le puede dar un dedito porque se agarra todo el brazo. Que es un abusador.
11. Mai 2018
1
jajajaja... Marco, esa estuvo buena. En México seria algo así como "te doy la mano y te agarras el pie"
11. Mai 2018
Gracias Mariseny!
11. Mai 2018
Creo que nunca voy a saber... :)
11. Mai 2018
Mehr anzeigen
Marco Antonio
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
