Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hakan
Reported speech
"Would you mind speaking a little bit slower"?
"Do you mind if I closed the window"?
17. Mai 2018 15:46
Kommentare · 2
1
Thanks Phil.. I get it
17. Mai 2018
1
The “conditionals” in your examples are in fact just being used as a form of politeness or curtesy, so rather than report the speech literally, you could write something like:
He politely asked me to speak a bit slower.
He asked permission to close the window / He asked if he could close the window.
If you insist on reporting the speech more literally, you could put:
He asked me if I would mind speaking a little bit slower. (The 2nd conditional doesn’t change in reported speech.)
He asked me if I minded if he closed the window. (The past of the zero conditional is a past real conditional.)
I hope this helps.
17. Mai 2018
Hakan
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
