Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Vi
ㅈㅗㅁ ㄷㅗㅇㅗㅏㅈㅜㅅㅔㅇㅛ
좀 도와주세요. 질문이 있어요
이거는 제가 만든 음식이에요. 맛있는지 맛없는지 모르겠지만 ...... 드세요.
‘.....’ 어떤글로 쓸 수 있어요?
마음껏이나 정성껏이에요?
8. Aug. 2018 04:37
Kommentare · 5
2
정성껏 = heartily, with all my heart
I lovingly made the lunchbox for my husband.
마음껏 = as much as <autolink search="one" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; background-color: rgb(255, 255, 255);">one</autolink> <autolink search="likes" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; background-color: rgb(255, 255, 255);">likes
마음껏 드세요.Help yourself</autolink>
I lovingly made the lunchbox for my husband.
마음껏 = as much as <autolink search="one" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; background-color: rgb(255, 255, 255);">one</autolink> <autolink search="likes" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica, sans-serif; font-size: 16px; background-color: rgb(255, 255, 255);">likes
마음껏 드세요.Help yourself</autolink>
8. August 2018
1
'정성껏'은 '정성을 다해서', 다시 말해 자기의 온 마음과 능력을 다 들여서 열심히 한다는 뜻이어서 '먹는다'하고는 맞지 않아요.
보통 음식을 만들 때 정성껏 만든다고 하고, 먹는 것은 '많이'나 '마음껏'을 씁니다. '많이 드세요' 할 때는 꼭 많은 양을 말하는 게 아니라 음식이 부족할까 봐 걱정하지 말고 먹고 싶은 만큼 충분히 먹으라는 뜻입니다. 먹는 사람은 보통 '잘 먹겠습니다'라고 하는데 이 '잘'도 즐거운 마음으로 감사히 먹겠다는 뜻이에요.
- (이거 제가 만든 건데) 입맛에 맞을지/맞으실지 모르겠네요. 많이 드시기 바라요 / (음식) 많이 있으니까 걱정 말고 마음껏 드세요.
- 네 (감사히) 잘 먹겠습니다.
8. August 2018
1
이거는 제가 만든 음식이예요. 맛있는지 맛없는지 모르겠지만 마음껏 드세요
=이건 제가 만든 음식이예요 입맛에 맞으셨으면 좋겠어요.
이런식으로도 표현하기도 합니다.
8. August 2018
우와 도와주셔서 고맙습니다
8. August 2018
정성껏 쓰면 안돼요?
8. August 2018
Vi
Sprachfähigkeiten
Koreanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel