Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Muhammad
Professionelle Lehrkraft
"Ask her" to "Ask to her"

I am confusing and want to know either is there is way to say "Ask to her" or "Ask by her" instead of only saying "Ask her" or "Ask Jennifer". because when I translate "Ask her" in other languages specially in my native language we use preposition between "Ask & her"

for example
Ask her = Ask to her (the translation look like this)

7. Okt. 2018 10:20
Kommentare · 3
2

Ask her/him = is natural English.

"ask of him/her" = you are saying  you wish to ask him/her something specific, or you are asking someone else to ask him.her. 

ask to him/her is incorrect in English. 

"ask about him/her" = is correct in English it means you are inquiring about their condition/welfare whereabouts etc.



7. Oktober 2018
1

Ask takes a direction object and an indirect object.


I will ask a question about work. [a question = direct object]

I will ask a question about work to her. [her = indirect object]

I will ask her a question about work.  [her = indirect object]


This pattern is common in English.

I will give a birthday gift to him.  [a birthday gift = direct object;  him = indirect object]

I will give him a birthday gift.

7. Oktober 2018
Great Mr John, you are right. my confusion is just that we always "to" in Hindi and Urdu. making a sense like ask by her. but you are right. it's different in English
7. Oktober 2018

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!