Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Josie Askey-Doran
'Fare un casino' e 'Fare casino'

Ciao, tutti! Ho una domanda su 'fare un casino' e 'fare casino'. Qual è la differenza tra i due? <o:p></o:p>

2. Jan. 2019 02:11
Kommentare · 3
2

Come ha detto Vito, sono due espressioni quasi del tutto identiche, in cui "casino" può indicare diverse cose, da un danno in generale a dei rumori. 
Aggiungere "Un" rende quasi del tutto indifferente la frase (es: "Ieri sera hai fatto casino" o "ieri sera hai fatto un casino!", entrambe vanno bene, sebbene l'intonazione della seconda frase cambi).
Ma ci sono dei casi in cui aggiungerlo può farla suonare sbagliata (per esempio: "Basta fare casino!" ---> ok ; "Basta fare un casino!" ---> suona male!).
E ancora "C'è casino di fuori" è ok, mentre "C'è UN casino di fuori!", va bene solo se si cambia l'intonazione della frase, rendendola quasi lamentosa.
è comunque una differenza sottilissima. Entrambi i modi sono Ok!

2. Januar 2019
1
In generale, fare casino = fare confusione, mentre fare un casino = fare un disastro. Come ha detto Marco, però, è possibile dire anche "hai fatto un casino!"  per enfatizzare il fatto che la persona abbia fatto molta confusione.

Per esempio: 
Ti devo confessare una cosa, ieri ho fatto un casino. (=un disastro)
Quei ragazzi fanno sempre casino in classe! (=confusione)
Li ho sentiti festeggiare ieri, hanno fatto un casino per tutta la serata! (=molta confusione)

Spero sia chiaro e di non averti confusa ancora di più :) In ogni caso, come hanno detto gli altri, la differenza è molto sottile!
3. Januar 2019
1
It is almost the same.
2. Januar 2019

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!