Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Axx Zxx
La Llorona

Yesterday I came across the song La Llorona in the version of Natalia Lafourcade and it just took my heart away. I need a bit help figuring out the references to the Mexican culture. I just learned the brief story of la Llorona, what rebozo is and I think la chuca refers to Pachucos but I need more explanation on that. How should I understand Santo Cristo de fierro and negro pero cariñoso? What does 'ay de mi llorona' want to say? 

Can you give me more information about the legend itself and  how it's present in the culture? I'll also appreciate examples of other stories like this. 

6. Jan. 2019 13:55
Kommentare · 6
1

David, muchísimas gracias por la explicación. No me daba cuenta de que está presente en toda Latinoamérica y también me sorprendió lo que algunos de mis amigos que estudian español la conocen, pues yo con muchos años que llevo estudiando nunca la había conocido.

Unas preguntas más: 

Qué aire tiene la historia, es más del terror o de la compasión? 

Las imágenes que encontré con google en gran mayoría demuestran a una mujer cubierta de sangre, con la cara deformada. De hecho es como si la sacaran de una película de horror. Tal vez exista una forma tradicional de demostrarla?

La persona que habla en la canción a mi me parece que es una mujer otra que la llorona. No está claro en la letra pero creo que se siente unida a la llorona a causa de una desgracia y le cuenta de sus dolores. Por qué lo interpretas de la vista de un hombre?

Y al fin, la parte del hombre negro no tiene mucho sentido para mi. Primero, no hay más contexto que esta única línea del texto que hable de un hombre. Si el problema de la mujer solo se refiere a la falta de aceptación del color de piel me parece muy exagerada la reacción. Además no conozco cualquier versión de la leyenda que hable del racismo... La mujer con mucha probabilidad era india y el hombre indio o español, en la versión de La Malinche y Cortés. O sea que mi forma de pensar es falsa? :) 

Es posible que ´negro pero cariñoso´ se refiera a la figura de hierro?

David, agradezco mucho tu respuesta amplia, lo de discutar un poco es por la curiosidad. Me ayuda mucho lo que dices, gracias!

7. Januar 2019
1
3) "Tápame con tu reboso llorona" = él le está diciendo a la mujer que lo cubra con su manto.
Rebozo es un manto de algodón, lana o seda que usan algunas mujeres para cubrirse la cabeza, los hombros, el pecho y la espalda a modo de abrigo.

4) "Todos me dicen el negro llorona, negro pero cariñoso" =  he's a black men but he's affectionate/nice/lovely.
Tal vez, hace referencia a que en esa época tener la piel oscura era algo despectivo.

5) 'Ay de mi llorona" es solo una exclamación en lenguaje español. 

Alguien de México te podría contestar mejor todas tus dudas.
7. Januar 2019
1
No soy mexicano, pero tengo entendido que:

1) "Ay de mi llorona, llorona, llorona tú eres mi chuca" = él le está diciendo que ella es su consentida o mimada.
"chuca" quiere decir "consentida" or "mimada". I think it's means pamper. 

2). "A un Santo Cristo de fierro llorona mis penas le conté yo" = él le cuenta sus penas a una estatua o escultura de Jesús Cristo fabricada con hierro. 

Fierro = era un nombre coloquial para hierro.
Santo Cristo de fierro = Jesus Christ iron statue

7. Januar 2019
1
Hola
La leyenda de la llorona es popular en muchos países de Latinoamerica. Yo soy de Colombia y la leyenda es muy popular.  Está basada en la historia o mito de una mujer de la época colonial que perdió a sus hijos. Hay muchas versiones de esto. Los historiadores relacionan su origen con 'La Cihuacóatl', una deidad protectora de los partos antes de la llegada de los españoles al continente.  Ella abandonó a su hijo y siempre regresa a buscarlo. 

Por otro lado, la canción que mencionas surge hace muchos años en el Itsmo de Tehuantepec, estado de Oaxaca, como una canción Istmeño, con autor desconocido y popular, una cancion dedicada al amor de una mujer o amor platónico. Es importante mencionar que la canción tiene muchas versiones de diferentes artistas. Creo que una de las más populares es la de la película "COCO" de Disney Pixart. 
7. Januar 2019
Hola. Te respondí por mensaje privado.
9. Januar 2019
Mehr anzeigen

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!