Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ava ✻
Lego, Legos or Lego bricks?

Inspired by an article I have just come across (https://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/lego-or-legos), I wanted to know what you think.

I usually say "Lego bricks". "Legos" sounds OK to me as well. I can imagine asking my kids to "Put your Legos away" or "Put your Lego bricks away". I don't know if I'd ever say: "Put your Lego away".

And what do you say?





5. Feb. 2019 11:20
Kommentare · 3
5

This is a UK/US English difference, with apologies to other native speakers for oversimplification.

In the UK, we consider "Lego" uncountable. We would need a word like "brick" to talk about Lego in a countable way ("Lego brick").

In the US, Lego is considered in a countable way. One Lego = one Lego brick. I don't know if Americans also use Lego in an uncountable way, to describe the material e.g. It is made of Lego, not wood. Perhaps someone could help?


5. Februar 2019
2
I definitely say "Legos." You never really have only one Lego piece, so saying "put your Lego away!" would be weird, like saying "put your pant away!" instead of pants haha.
5. Februar 2019
1
I've always grown up with the word "lego" being a singular as well as a plural noun. Interestingly, the more I think about it, the more I believe that I'd naturally say "put your lego away!
5. Februar 2019

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!