Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Ahilin Bautista
"pra" and "para"
How and when do you use "pra" or "para" in Portuguese??????
17. Mai 2019 17:57
Kommentare · 8
7
Both have the same meaning.
"Para" (to/for) is the correct and formal form used in writing.
"Pra" is a very common abbreviation of that.
17. Mai 2019
4
Heey!! The two words are used the same thing.
Para: Formal
Pra: Informal
I don't speak english, so sorry if i said something wrong.
17. Mai 2019
1
"pra" é tanto uma forma abreviada de escrever "para" como "para a".
"pro" é uma contração de "para o".
"pras" é uma contração de "para" + "as".
"pros" é uma contração de "para" + "os".
Isto é pra ti.
Temos brinquedos pros meninos e pras meninas.
Este tipo de abreviação só é praticamente usado em propaganda ou transcrição de diálogos.
18. Mai 2019
1
The 2 words can be used, 'pra' is more common, sometimes you will hear the word 'para', but it may be the verb 'parar' ' to stop' in the most cases.
For example:
Para com isso. = stop it.
Isto é pra você. = this is for you.
These examples demonstrate how these words are used in conversation.
For example:
Para com isso. = stop it.
Isto é pra você. = this is for you.
These examples demonstrate how these words are used in conversation.
17. Mai 2019
Tanto faz. Na conversa os dois valem.
18. Mai 2019
Mehr anzeigen
Ahilin Bautista
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Italienisch, Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
43 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel