Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Willians Batistela
Consuming Trends or Consumption trends?

Hi there!

Guys, can you help me on this?
I just can`t see the difference clearly. We say "CONSUMING TRENDS", "CONSUMPTION TRENDS" or both mean exactly the same?

I know consume is a verb while consumption is a noun but when I say "Consuming Trends", the word consuming is working as an adjective therefore it would be the same. Am I right?


Thanks in advance!


21. Mai 2019 12:20
Kommentare · 2
2

no, "consuming trends" would refer to a way that the trends are being "eaten" or "consumed"

You want "consumption trends" that is the increase/decrease of the consumption of whatever material you are debating.

21. Mai 2019
1

I agree with Bill's response.

"consuming" in the phrase "consuming trends" is the adjective form of the word "consuming" modifying/describing the noun "trend".

In the adjective form, the word consuming means "obsessive, urgent, intense, strong, preoccupying, engrossing".

So, a consuming trend is a trend that completely occupies a person's attention.

As Bill said, the phrase you need is most likely "consumption trend", i.e., the trend (increase or decrease) use or utilization of goods, materials, or services.

21. Mai 2019

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!