Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sara
"echar agua al mar" Alguien puede pensar en unas frases con esta por favor?
23. Mai 2019 20:00
Kommentare · 3
3

Hola Sara,

La expresión que indicas es un metáfora. Significa que lo que hagas no va a añadir nada ("pour water into the sea"). Nada cambia. El mar permanece igual.

En resumen: i) Hacer algo inútilmente, sin resultado positivo.  ii ) Dar algo a quien tiene abundancia de ello.

Similar expression in English:   carrying coals to Newcastle

Best

Jose






23. Mai 2019
2
Discutir contigo es como "echar agua al mar". 
23. Mai 2019
😘😘😘😘
23. Mai 2019

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!