Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
AnnaMarie T.
Je peux lui causer?
Salut!

J’ai entendu quelqu’un utiliser “causer” comme synonyme de parler. Y a-t-il une différence entre les deux?

Merci d’avance!
5. Nov. 2019 13:58
Kommentare · 4
1
Merci Chakib!
5. November 2019
1
nous allons parlé ==> we are going to talk
nous allons causé ==> we are going to have a (chit-chat)

the first one is general, the second one is familiar

And in case you are wondering, the formal for is ==> je vais avoir un mot avec lui ==> i am going to have a word with him
5. November 2019
Merci Agathe
5. November 2019
"Causer" est plus utilisé dans le language familier je dirais alors que parler peut s'utiliser de façon plus générale
5. November 2019

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!