Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Kanishka Asela Vidanage
What is the difference between "acknowledge" and "admit"?
What is the difference between "acknowledge" and "admit"?
How can we use these words in the different situations?
22. Mai 2020 14:27
Kommentare · 3
4
To 'acknowledge' means to recognize or have knowledge of something. You can acknowledge a person's work or contribution, for example.
To 'admit' is to take responsibility for or to accept something. You can admit making a mistake, or a country admits a foreigner to visit for a period of time.
22. Mai 2020
2
Robert's explanation is a good one.
There are also some cases where they overlap and could both be used to mean more or less the same thing:
I acknowledge that we have a problem with spending.
I admit that we have a problem with spending.
In these cases, they both mean that the speaker accepts the following statement as true.
22. Mai 2020
To acknowledge is to express recognition.
To admit is to allow or to confess.
When I entered the room, I nodded my head in order to acknowledge the guests.
I admit whenever I am wrong and ask for forgiveness.
The university admits 5,000 students per year.
22. Mai 2020
Kanishka Asela Vidanage
Sprachfähigkeiten
Englisch, Singhalesisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
