Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marta
PORQUE/ POR QUÊ/ PORQUE OU PORQUÊ

Existem várias formas de diferenciar a forma exata de utilizar os porquês, entenda em quais 

situações utilizar cada um.

O uso dos porquês é um assunto muito discutido e traz muitas dúvidas. Com a análise a seguir, pretendemos esclarecer o emprego dos porquês para que não haja mais imprecisão a respeito desse assunto.

Por que

O por que tem dois empregos diferenciados:

Quando for a junção da preposição por + <em style="color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20px;">pronome interrogativo ou indefinido</em> que, possuirá o significado de “por qual razão” ou “por qual motivo”:

Exemplos: Por que você não vai ao cinema? (por qual razão)
Não sei por que não quero ir. (por qual motivo)

Quando for a junção da preposição por + <em style="color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20px;">pronome relativo</em> que, possuirá o significado de “pelo qual” e poderá ter as flexões: pela qual, pelos quais, pelas quais.

Exemplo: Sei bem por que motivo permaneci neste lugar. (pelo qual)

Por quê

Quando vier antes de um ponto, seja final, interrogativo, exclamação, o por quêdeverá vir acentuado e continuará com o significado de “por qual motivo”, “por qual razão”.

Exemplos: Vocês não comeram tudo? Por quê?
Andar cinco quilômetros, por quê? Vamos de carro.

Porque

É conjunção causal ou explicativa, com valor aproximado de “pois”, “uma vez que”, “para que”.

Exemplos: Não fui ao cinema porque tenho que estudar para a prova. (pois)
Não vá fazer intrigas porque prejudicará você mesmo. (uma vez que)

Porquê

É substantivo e tem significado de “o motivo”, “a razão”. Vem acompanhado de artigo, pronome, adjetivo ou numeral.
<em style="color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 20px;"></em>
Exemplos: O porquê de não estar conversando é porque quero estar concentrada. (motivo)
Diga-me um porquê para não fazer o que devo. (uma razão)


Por Sabrina Vilarinho
Graduada em Letras

29. Jan. 2012 00:34
Kommentare · 2

Um pouco complicado saber qual usar até mesmo para nós.

29. Januar 2012

Muito interessante.

29. Januar 2012

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!