Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
4L1
what is mean sharp as a tack
explain
31. März 2013 14:32
Kommentare · 4
"Niel described it perfectly." Sorry typo.
31. März 2013
Niel describe it perfectly. In other words, he "hit the nail on the head".
31. März 2013
There's an American band named "Cake" (You probably know of them. I think they're from Philly...Philadelphia.). Listen to their song, "Short skirt, Long jacket" to hear the idiom used in context. I think that's the song's title. I think it's used in the lyrics. Neil described it perfectly. Some other idiom with similar meanings: "on the ball", "with it", "in tune" and "in tune to one's surroundings", or simply, "sharp".
31. März 2013
"sharp as a tack" is an idiom which means to be very intelligent; mentally acute. Example: "Mrs. Jones may be 90 years old, but her mind is still as sharp as a tack."
31. März 2013
4L1
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
