Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
JUJU
TANG POEM李白: 夜思/ Li Bai: IN THE QUIET NIGHT
夜思
李白
床前明月光, 疑是地上霜。
举头望明月, 低头思故乡。
IN THE QUIET NIGHT
Li Bai
So bright a gleam on the foot of my bed --
Could there have been a frost already?
Lifting myself to look, I found that it was moonlight.
Sinking back again, I thought suddenly of home.
4. Okt. 2008 02:34
Kommentare · 3
nice and short thank's
22. Oktober 2008
ur welcome~~~:)im happy u like it:)
7. Oktober 2008
Hehe, i have this poem in my chinese course. But i just had it in pinyin.
Thanks a lot!
Thanks a lot!
6. Oktober 2008
JUJU
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Andere), Englisch, Hindi, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Hindi, Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
