Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mia
Если жизнь тебя обманет,

Жизнь, идти умирать.

8. Jan. 2014 12:30
Kommentare · 7
2

If u wanted to say 'Life, go to hell.' It will like "Жизнь, иди к черту" ...
 

8. Januar 2014
1

А.С. Пушкин

Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.

Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.

 

Если жизнь тебя обманет - то есть, твоё ожидание от неё, то, что ты ждёшь от неё

 

15. Januar 2014

I mean literally telling Life that it should go to hell. 

 

You know how in folklore and literature Death is seen as a person? That's similar to what I'm seeing Life as here. 

 

And no, I don't want to die. Instead I'm trying to tell Life I'm not going to succumb to whatever it throws upon me (gives me). I will fight it. A.k.a. telling it to go to hell. 

8. Januar 2014

Anyway, I can't understand what did you mean by "Если жизнь тебя обманет," ? And how can life go to hell ? Does it mean that if I can't live the way I like then I give up to live ?

8. Januar 2014

Надежда написала верно

 

Вот перевод

http://ru.dictionarist.com/go+to+hell

http://ru.dictionarist.com/английский-русский/go+to+hell

 

It's an idiom in both languages.

 

8. Januar 2014
Mehr anzeigen

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!