Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Rob
Learning a Cantonese song - Beyond: 真的愛你

Hey everyone,

 

新年快樂! Sān nìhn faai lohk! Happy New Year!

 

Time to finally learn a Cantonese song and reinvigorate my studies.

 

Chinese and Yale romanization below. I will add comments to this discussion as I work through the vocabulary. This song has many good words with deep meaning. Thanks to Chan 小姐 and Melody for help with romanization and translation!

 

I will try to study four lines per week, so it should take me 5 weeks to learn the song well.

 

Then I will add some guitar.

 

Wish me luck!

 

Rob (樂)

 

Beyond: 真的愛你

 

Verse 1
無法可修飾的一對手 = mòuhfaat hó sāusīk dīk yātdeui sáu
帶出溫暖永遠在背後 = daaichēut wānnyúhn wíhngyúhn joih buihauh
縱使囉囌始終關注 = jungsí lōsō chíjūng gwāanjyu
不懂珍惜太內咎 = bātdúng jānsīk taai noihgau
沉醉於音階她不讚賞 = chàhmjeui yū yāmgāai tā bāt jaanséung
母親的愛卻永未退讓 = móuhchān dīk ngoi keut wíhng meih teuiyeuhng
決心衝開心中掙扎 = kyutsām chūnghōi sāmjūng jāngjaat
親恩終可報答 = chānyān jūng hó boudaap

 

Chorus
春風化雨暖透我的心 = chēunfūng fayúh nyúhntau ngóh dīk sām
一生眷顧無言地送贈 = yātsāng jyungu mòuhyìhn deih sungjahng
*是妳多麼溫馨的目光 = sih néih dōmō wānhīng dīk muhkgwōng
教我堅毅望著前路 = gaau ngóh gīnngaih mohngjeuhk chìhnlouh
叮嚀我跌倒不應放棄 = dīngjūk ngóh ditdóu bātyīng fonghei
沒法解釋怎可報盡親恩 = muht faat gáaisīk jám hó boujeuhn chānyān
愛意寬大是無限 = ngoiyi fūndaaih sih mòuhhaahn
請准我說聲真的愛妳 = chíng jéun ngóh syut sīng jān dīk ngoi néih

 

Verse 2
無法可修飾的一對手 = mòuhfaat hó sāusīk dīk yātdeui sáu
帶出溫暖永遠在背後 = daaichēut wānnyúhn wíhngyúhn joih buihauh
縱使囉囌始終關注 = jungsí lōsō chíjūng gwāanjyu
不懂珍惜太內咎 = bātdúng jānsīk taai noihgau
仍記起溫馨的一對手 = yìhng geihéi wānhīng dīk yātdeui sáu
始終給我照顧未變樣 = chíjūng kāp ngóh jiugu meih binyeuhng
理想今天終於等到 = léihséung gāmtīn jūngyū dángdou
分享光輝盼做到 = fānhéung gwōngfāi paan jouhdou

 

(repeat Chorus)
(repeat Chorus a second time)
(repeat Chorus a third time *from the third line)

31. Jan. 2014 08:52
Kommentare · 13
3

Week One Vocabulary:

 

Line 1: 無法可修飾的一對手 (there is no way to decorate your hands)

無法 / mòuhfaat / no method
可 / hó (yíh) / able
修飾 / sāusīk / decorate
的 / dīk / posessive (i.e. "ge" in spoken Cantonese)
一對手 / yātdeui sáu / (one pair of) hands

 

Line 2: 帶出溫暖永遠在背後 (your hands always behind me keeping me warm)

帶出 / daaichēut / bring out
溫暖 / wānnyúhn / warm
永遠 / wíhngyúhn / always
在背後 / joih buihauh / behind, at or in the back of

 

Line 3: 縱使囉囌始終關注 (always nagging but care about me)

縱使 / jungsí/ although (formal/written)
囉囌 / lōsō / nag
始終 / chíjūng / always,throughout
關注 / gwāanjyu / pay close attention to

 

Line 4: 不懂珍惜太內咎 (I feel guilty for not cherishing your love)

不懂 / bātdúng (m dúngdāk) / don't understand
珍惜 / jānsīk / cherish
太 / taai / too
內咎 / noihgau / guilty

31. Januar 2014
1

Some interesting statistics about this song:

 

1. It contains (all) 6 Cantonese tones: high level, high rising, mid level, low falling, low rising, low level. I know there are actually more tones in Cantnoese, but the Yale system that I study uses only these 6 tones.

 

2. It contains 18 of the 19 Cantonese initial sounds (~ 95% coverage).

 

3. It contains 38 of the 51 Cantonese final sounds (~ 75% coverage).

 

I am using this song as a pronounciation exercise by reading it out loud like a poem and emphasizing my initial and final sounds, as well as my tones. I have never done this type of analysis on a song before, but I will do it again on the next song that I learn and compare the two.

9. März 2014
1

i like Beyond very much, a fan, Beyond is the only one, they r a legend

19. Februar 2014
1

Sorry - I am falling behind! Here are the next four lines.

 

Line 9: 春風化雨暖透我的心 (Spring wind changed into/became rain and warmed my heart)

春風 / chēunfūng / spring wind

化雨 / fayúh / becomes rain

暖透 / nyúhntau / warm (content)

我的心 / ngóh dīk sām / my heart

 

Line 10: 一生眷顧無言地送贈 (All my life you take good care of me without saying a word)

一生 / yātsāng / one life

眷顧 / jyungu / love (very old expression)

無言 / mòuhyìhn / don't have the words

地 / deih / hōi sām deih (happy)

送贈 / sungjahng / to give away

 

Line 11: 是妳多麼溫馨的目光 (It is your warm eyes...)

是妳 / sih néih / haih néih (is you)

多麼 / dōmō / very

溫馨 / wānhīng / makes me feel wary

的 / dīk / ge (posessive)

目光 / muhkgwōng / expression in one's eye

 

Line 12: 教我堅毅望著前路 (that taught me to be strong and face the road ahead)

教我 / gaau ngóh / teach me

堅毅 / gīnngaih / strong (determined)

望著 / mohngjeuhk / (mohng jyuh) look at

前路 / chìhnlouh / front road (the way ahead)

19. Februar 2014
1

Thank you both! This song will take me a while. There are a lot of new words for me to learn.

 

I plan on learning more songs if this experiment is successful.

 

Melody, Jacob and Mei helped me with the translations.

 

Here is my Week Two Vocabulary:

 

Line 5: 沉醉於音階她不讚賞 (I became intoxicated with music you didn't admire)

沉醉於 / chàhmjeui yū (a very beautiful word, it might show up in poetry) / be intoxicated with
音階 / yāmgāai / musical scale
她 / tā (kéuih) / she
不讚賞 / bāt jaanséung (m jaanséung) / admire

 

Line 6: 母親的愛卻永未退讓 (nonetheless, she will never give up her love for her son)
母親 / móuhchān / mother
的 / dīk / possessive ("ge" in Cantonese)
愛 / ngoi / love
卻 / keuk / however
永未 / wíhngmeih / never
退讓 / teuiyeuhng / give in

 

Line 7: 決心衝開心中掙扎 (he is determined to remove the struggle from his heart)
決心/ kyutsām / determined
衝開 / chūnghōi / rip open
心中 / sāmjūng / inside your heart
掙扎 / jāngjaat / struggle

 

Line 8: 親恩終可報答 (in the end, I am able to repay my parent's kindness)
親恩 / chānyān / parents
終 / jūng / in the end
可 / hó (yíh) / able
報答 / boudaap / repay

2. Februar 2014
Mehr anzeigen

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!