Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Соня
多学外语,锻炼大脑 从果壳上抄下来,觉得写得不错的文章。

Dana Dovey 发表于 2014-11-21 10:18
(丁儿小竹/编译)讲一门外语不仅能帮你钓妹子或者汉子,也可能会帮你变聪明。最近,来自美国西北大学的研究显示,使用一种以上语言,可以让你的大脑得到持续锻炼,更有准备接受接踵而来的挑战。根据最近的研究数据估算,大约仅有18%的美国人可以流利地讲两种以上的语言,但即便你属于不懂第二语言的绝大多数人,不要气馁。尝试学一门外语可能没你想得那么难。

锻炼大脑

在这项在线发表于《大脑与语言杂志》的研究里,首席研究员维奥丽卡·玛丽安( Viorica Marian)博士和她的团队通过功能性磁共振成像技术(fMRI),观察掌握一门以上语言的被试者大脑内的共激活与定位情况。研究中,参与者会被要求完成语言理解任务,包括听词,随后要求其观看相应图片。

例如,在听到英文单词“云(cloud)”后,会看到四张图片,包括一张云的图画,以及一张类似读音单词的画,比如在英文中与云读音相近“小丑”(clown)。实验目的是评价参与者能在多大程度上出色辨识正确单词,并忽略读音相似的竞争性单词。

单语者的大脑fMRI图(A):相比同时掌握英语与西班牙语的双语者,单语者在理解语言时,左额上回(SFG)、左额中回(MFG)和左额下回(IFG),以及双侧前扣带回和初级视皮层都被更强烈地激活;双侧海马旁回、中间扣带回和双侧小脑在某些情况下出现共激活。双语者(B)可以无意识地处理语言任务,脑区激活水平大幅低于单语者。而单语者则需要动员大脑分配更多认知资源。图片来源:研究论文

结果显示,双语者相比单语对照组,在过滤竞争性单词上表现更佳。研究者相信,这是因为双语者的大脑早已适应控制两种语言,可以抑制不相干单词。

点滴了解即可获益

现在看来,虽然这项发现对世界上的多语者来说可能振奋人心,但对于我们这些连学校英语课都会挂科的人该怎么办呢?别怕,还是有好消息的。

“即便最低限度地了解第二门语言也是有好处的。”玛丽安说,一个人对一门外语即便一知半解,依然“绝对可以”从中受益。

能锻炼大脑的不光是“说”外语的过程,事实上,学习过程同样有益。虽然对于成年人来说,学习第二门语言十分困难,但绝非不可能。据马里兰大学第二语言习得教授罗伯特·凯泽杰(Robert DeKeyser)博士说,人们在语言学习上都掌握有不同才能,即便别人学得比你快,也不必沮丧。

“人们学语言的才华各有千秋,就像学数学或学打篮球一样。”凯泽杰说。

学习外语永远不晚

几乎所有人都能学第二语言,只要有一点点勤奋与积极性。

理查德•西姆考特(Richard Simcott)通晓多国语言,曾同时用超过14种语言在英国驻外事务处从事专业工作。他说“最重要是要每天都学一点,即便漏掉一天也不要失望。如果听音频对你有效,就听音频。如果上课有效,就听课。但是不管什么方法,总要找出一种然后坚持下去。”

坚持和开始一样重要。“你可以听外语音乐、看外国电影,读书,访问该语言的网站(新闻、网店都可以);可能的话,去讲这种语言的国家旅游,与讲这门语言的人交朋友。”玛丽安说。

学习外语应该是有趣而非乏味的。除了帮你锻炼大脑,预防痴呆症和阿兹海默症外,讲第二语言还能让世界变得更小。而且,你不需耗费一生才能获得如上种种来自使用双语的益处。“即便只参加一期学习,依然能有所裨益。”玛丽安补充说,“学习第二语言永远不晚。”(编辑:粉条er)

参考文献:

Marian V, Chabal S, Bartolotti J, Bradley K, Hernandez AE. Differential Recruitment of Executive Control Regions during Phonological Competition in Monolinguals and Bilinguals. Brain and Language.
2014.

 

http://www.guokr.com/article/439532/

24. Nov. 2014 09:12

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!