Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
🇴 🇺 🇸 🇦 🇳 🇳
明日発表の内容です🙈 幼児はしばしばオノマトペを通して新しい語彙を最初に認識する。例えば,中国語では、「汪汪」は犬の声であり、「喵喵」は猫の声を識別できる。つまり、音の特徴によって新しいものを区別する。日本語では、物の元の名前の代わりに、オノマトペが直接に使用されることもある。たとえば、「子犬」と「猫」はそれぞれ「ワンちゃん」と「ニャンコ」に置き換えられる。中国でも日本でも、子供は新しいものを習得する時には同じプロセスを持っている。すなわち,最初は犬と猫の声を認識して記憶し,次に音の特徴によって具体的なものを関連づけ,最終的には二つの新語を習得することになる。この過程でオノマトペは子供と新世界の間の架け橋となって、子どもの言語習得期間の過渡的な言葉として、無視できない効果がある。
16. Sep. 2019 15:24
Korrekturen · 6
1
明日発表の内容です🙈

幼児はしばしばオノマトペを通して新しい語彙を最初に認識する。例えば,中国語では、「汪汪」は犬の声であり、「喵喵」は猫の声を識別できる。つまり、音の特徴によって新しいものを区別する。日本語では、物の元の名前の代わりに、オノマトペが直接<s>に</s>使用されることもある。たとえば、「子犬」と「猫」はそれぞれ「ワンちゃん」と「ニャンコ」に置き換えられる。中国でも日本でも、子供は新しいものを習得する時には同じプロセスを持っている。すなわち,最初は犬と猫の声を認識して記憶し,次に音の特徴によって具体的なものを関連づけ,最終的には二つの新語を習得することになる。この過程でオノマトペは子供と新世界の間の架け橋となって、子どもの言語習得期間の過渡的な言葉として、無視できない効果がある。
17. September 2019
1
明日発表の内容です🙈

幼児はしばしばオノマトペを介して新しい語彙を最初に認識する。例えば,中国語では、犬の鳴き声は「汪汪」、猫の鳴き声は「喵喵」識別する。つまり、音の特徴によって新しいものを区別する。日本語では、物の元の名前の代わりに、オノマトペが直接使用されることもある。たとえば、「子犬」と「猫」はそれぞれ「ワンワン」と「ニャンニャン」に置き換えられる。中国でも日本でも、子供新しいものを習得する時には同じプロセスをたどる(or経る)。すなわち,最初は犬と猫の声を認識して記憶し,次に音の特徴によって具体的なものを関連づけ,最終的には二つの新語を習得することになる。この過程ではオノマトペは子供と新しい世界の(間の)架け橋となっており、子どもの言語習得期間における過渡的な言葉として、無視できない効果がある。


元々の文章でも良いと思いますが、細かい点を直してみました。
17. September 2019
とってもおもしろいですね! 日本語と中国語で、そのような共通点があるなんて知りませんでした^^
17. September 2019
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!