Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Shujie Chen
ueber Kantonesisch und Chinesisch
heute hat christina im unterricht etwas ueber sinsologie vorgestellt.sie hat das gesagt,dass wenn ein Deutsch sinsologie lernt,lernt man zuearst chinesisch,und dann vielleicht kantonesisch.falls man in hongkong sinsologie lernt,spricht er natuerlich kantonesisch.
und dann kam die frage.ich habe christina es gefragt,dass ob die deutschen beiden kantonesisch und madarin die zwei arten der chinesicher nennen .meine meinung nach ist das ueblich genennt wird fuer viele auslaender.
2. Okt. 2011 12:49
Korrekturen · 6
Über Kantonesisch und Chinesisch
Heute hat Christina im Unterricht etwas über (Sinsologie ?) vorgestellt. Sie hat gesagt, dass wenn ein Deutscher (Sinsologie ?) lernt, lernt er zuerst Chinesisch und dann vielleicht Kantonesisch. Falls man in Kongkong Sinsologie lernt, spricht man natuerlich Kantonesisch.
Und dann kam die Frage. Ich habe Christina gefragt, ob die Deutschen Kantonesisch und Mandarin als zwei Arten des Chinesisch bezeichen. Meiner Meinung nach ist das bei Ausländern üblich, dass das so genannt wird.
2. Oktober 2011
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!
Shujie Chen
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (Andere), Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch
Lernsprache
Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel