Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
sizuko
KUCHIGUSE(口癖)
When I'm talking, frequently used words is "KUCHIGUSE" in Japan.
What does it say in English?
Please tell me what do your "KUCHIGUSE" is?
26. Mai 2012 04:07
Korrekturen · 3
KUCHIGUSE(口癖)
In Japan, we call a word or phrase that one frequently uses in conversation a "kuchiguse". What do you call this in English? And what is your "kuchiguse"?
28. Mai 2012
I sometimes struggle with how to translate "kuchiguse" into English myself. We have various words like "verbal tic" and "catchphrase", but they don't seem quite right to me. In my opinion, "pet phrase" is the closest in terms of meaning.
Out of interest, my pet phrase is "shan", a Scottish (or perhaps just an Edinburgh) word. It means something like "unfair" or "cruel". If you come to Edinburgh, be sure to give it a try!
私もときどき「口癖」をどうすれば英語に訳せばいいか悩んでいます。「verbal tic」とか「catchphrase」とかいろいろありますが、やっぱり何かが違うような・・・。あくまで私の考えだけですが、最も意味が近いのは「pet phrase」だと思います。
ところで私の口癖は「shan」というスコットランド(というかエジンバラだけかもしれません)の言葉です。「不公平」や「酷い」というような意味があります。エジンバラにきたら、是非使ってみてください!
28. Mai 2012
「したっけ」(I speaks Hokkaido dialect, But Hokkaido accent is almost Standerd Japanese.)
27. Mai 2012
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!
sizuko
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel