Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jesse
עברית היום יום יפה. את השמש קורן, את הציפור שרים על החלון שלי, יש לי משפחה, אני לומדת עוד עברית, ועוד ועוד. ברוך ה'.
9. Apr. 2013 13:46
Korrekturen · 2

היום (הוא) יום יפה. השמש זורחת, ציפורים שרות על החלון שלי, יש לי משפחה, אני לומדת עוד עברית, ועוד ועוד. 


ברוך ה'.

 

השמש זורחת - literallly means the sun is rising. Shemesh is female btw.

קורן - radiates. technically a suitable word for the sentence, but זורחת became the idiom for the situation.

 

ציפורים is also female. There's no hard rule determining each animals "default" gender or its plural suffix (im/ot) - which isn't indicative of its gender!

קרפדות וצפרדעים - toads and frogs, female

אריות ונמרים - lions and leopards, male

 

יש לי משפחה "I have a family" sounds mundane. I think you tried to write something like-

אני עם המשפחה I'm with the (my) family

אני בחיק המשפחה I'm within the family (prosaic)

12. April 2013
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!