Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jeff
I Likey! Mainland China's First Lady's advice to women! I likey! Very direct and true. “A woman taking care of herself well is already an amazing feat. Why the fuck the need to control a man? Men who listened need not be controlled. Those who don’t - can’t be controlled even if you wanted to. Those who are kind to you need no control and those who aren’t, won’t let you. Those who love you need no control; those who don’t - you won’t even have the chance!” “女人只要管好自己,已經很了不起, 幹嗎要去管男人呢? 聽話的男人不用管, 不聽話的男人,要管也管不到, 對你好的男人不用管, 對你不好的男人,不會讓你管, 愛你的男人不用管, 不愛你的,輪不到你管。 Here's the rest of the article posted by my FB friends :) Anyone care to translate the rest? 1【投資自己】 如果一個女人在最重要的幾年中,投資的是一個男人,那麼之後的幾十年裡,你將不斷求著這個男人不要離開你。如果你投資的是自己,那麼你會很順利的收穫真正屬於你的愛情,愛情是以物質為基礎的奢侈的精神享受。認准一句話:只有當自己處於一個最好的姿態,才會有好男人來愛你。 2【做一個獨立的女人】 ——思想獨立。有主見、有自己的人生觀、價值觀。有上進心,永遠不放棄自己的理想,做一份自己喜愛的事業,擁有快樂和成就感。 ——經濟獨立。不依賴男人。自強自立的女人才更自信、更有人格魅力! 3【給自己充電】 現在的社會發展很快,競爭激烈,想讓自己在眾人中脫穎而出,就必須給自己充電,不斷學習各種知識技能,不斷完善自己。 4【做讓人賞心悅目的女人】 “沒有醜女人,只有懶女人”。 盡可能把自己打扮得:乾淨、精緻、時尚、令人愉悅 。女人可以不漂亮,但絕不能沒有氣質。 如果對於自己形象懈怠了、放鬆了、邋遢了,那麼魅力也就減弱了。如果你連自己都不愛自己,那誰還會來愛你! 5【學會寬容】 看穿但不說穿,該明白的明白,該裝傻的時候大智若愚。很多事情,只要自己心裡有數就好,睜一隻眼閉一隻眼,沒必要的就不要說出來。在不違背原則的情況下對別人要寬容,能幫就幫,不要把人逼絕,記得給人留條後路。要有包容一切的胸懷。
23. Mai 2013 01:12
Korrekturen · 17
5

1【投資自己】 Investing in yourself.


如果一個女人在最重要的幾年中,投資的是一個男人,那麼之後的幾十年裡,你將不斷求著這個男人不要離開你。如果你投資的是自己,那麼你會很順利的收穫真正屬於你的愛情,愛情是以物質為基礎的奢侈的精神享受。認准一句話:只有當自己處於一個最好的姿態,才會有好男人來愛你。

If a woman invests her most important years in a man, then after ten years or so, you will be wishing unceasingly that this man will not leave you. If you had invested in yourself, then you will reap yourself a true love easily.  Love is thus the basis in which all material enjoyment emanates from.  In short, you must realize this: Only when you see yourself in the best light/attitude, will a good man come to love you.

23. Mai 2013
1

I Likey!

Mainland China's First Lady's advice to women! I likey! Very direct and true.

“A woman taking care of herself well is already an amazing feat. Why the fuck the need to control a man? Men who listened need not be controlled. Those who don’t - can’t be controlled even if you wanted to. Those who are kind to you need no control and those who aren’t, won’t let you. Those who love you need no control; those who don’t - you won’t even have the chance!”

“女人只要管好自己,已經很了不起, 幹嗎要去管男人呢?
聽話的男人不用管, 不聽話的男人,要管也管不到,
對你好的男人不用管, 對你不好的男人,不會讓你管,
愛你的男人不用管, 不愛你的,輪不到你管。

Here's the rest of the article posted by my FB friends :) Anyone care to translate the rest?

1【投資自己】
如果一個女人在最重要的幾年中,投資的是一個男人,那麼之後的幾十年裡,你將不斷求著這個男人不要離開你。如果你投資的是自己,那麼你會很順利的收穫真正屬於你的愛情,愛情是以物質為基礎的奢侈的精神享受。認准一句話:只有當自己處於一個最好的姿態,才會有好男人來愛你。

2【做一個獨立的女人】
——思想獨立。有主見、有自己的人生觀、價值觀。有上進心,永遠不放棄自己的理想,做一份自己喜愛的事業,擁有快樂和成就感。
——經濟獨立。不依賴男人。自強自立的女人才更自信、更有人格魅力!

3【給自己充電】
現在的社會發展很快,競爭激烈,想讓自己在眾人中脫穎而出,就必須給自己充電,不斷學習各種知識技能,不斷完善自己。

4【做讓人賞心悅目的女人】
“沒有醜女人,只有懶女人”。
盡可能把自己打扮得:乾淨、精緻、時尚、令人愉悅 。女人可以不漂亮,但絕不能沒有氣質。 如果對於自己形象懈怠了、放鬆了、邋遢了,那麼魅力也就減弱了。如果你連自己都不愛自己,那誰還會來愛你!

5【學會寬容】
看穿但不說穿,該明白的明白,該裝傻的時候大智若愚。很多事情,只要自己心裡有數就好,睜一隻眼閉一隻眼,沒必要的就不要說出來。在不違背原則的情況下對別人要寬容,能幫就幫,不要把人逼絕,記得給人留條後路。要有包容一切的胸懷。

 

This is brilliant!

 

“A woman taking care of herself well is already an amazing feat. Why the fuck the need to control a man? Men who listened need not be controlled. Those who don’t - can’t be controlled even if you wanted to. Those who are kind to you need no control and those who aren’t, won’t let you. Those who love you need no control; those who don’t - you won’t even have the chance!”  Я выучу это наизусть!

3. Juni 2013
#5: Learn to be indulgent. See through but not to expose, understand what is understood. Time to act stupid or be naive is intelligence. Being smart at the wrong time is stupidity. What is needed, is self-preparedness. One eye opened, one eye closed is the best policy. Be indulgent without sacrificing your principles. Help, if you can. Never to force someone into a blind alley and remember always let wiggle room for others. Always have a tolerant nature.
30. Mai 2013
Good but literal translations! Well done! #3: Today's world is a rapid changing place and competition is fierce. If we want to be above the crowd, unceasingly we must update and reinvent ourselves by improving our knowledge, skills and character. #4: Your translation of "being a gorgeous woman" is excellent in this context. "There is no ugly woman but a lazy one. Be the best you can be in your neatness, refinement, chicness and a delight to others. A woman need not be beautiful but temperament is essential. If one becomes lax and be sloppy with one self, then whatever seductive power one possesses is no longer effective. If you cannot love yourself, then who would.
30. Mai 2013
5【學會寬容】 看穿但不說穿,該明白的明白,該裝傻的時候大智若愚。很多事情,只要自己心裡有數就好,睜一隻眼閉一隻眼,沒必要的就不要說出來。在不違背原則的情況下對別人要寬容,能幫就幫,不要把人逼絕,記得給人留條後路。要有包容一切的胸懷。 to be tolerant See through it but do not tell the truth, you should know the situation where you tend to keep yourself smart or fool. There are lots of things which are only known by yourself, not speaking them out. To be tolerant of others, without violating the principles of the case. Try best to help others, not forcing them into a dead path and giving them an option. Have an all-inclusive mind.
30. Mai 2013
Mehr anzeigen
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!