Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
freewords
Some expressions in English which can find counterparts in Chinese Squeaky wheels get the oil There is no such things as free lunch Pour cold water Change hands Lose face Stab in the back A dime a dozen The enemy of my enemy is my friend
23. Mai 2013 12:50
Korrekturen · 3

Some expressions in English for which we can find counterparts in Chinese

(1) Squeaky wheels get the oil grease
(2) There is no such things as a free lunch
(3) Pour cold water on ...
(4) Change hands ??? Do you mean 'On the one hand X on the other hand Y?
(5) Lose face <em>(this is of Chinese origin I think)</em> 
(6) A stab in the back/Stabbed in the back  <em>(et tu Brute! the assassination of Julius Caesar)</em>
(7) A dime a dozen <em>(think of hen's teeth as an antonym) how about penny ante and penny dreadful as slightly related? </em>
(8) The enemy of my enemy is my friend<em> (I know there is a Chinese equivalent, but what is it? probaby something CaoCao said! :) ) It is thought to be Arabic I see...</em>

<em>Come on then, write the equivalents in hanzi.</em>

9. Juni 2013
ah well, can you find the counterparts? yanyu or chengyu? http://en.wikiquote.org/wiki/Chinese_proverbs Squeaky wheels get oiled Pour cold water ON Change hands??? not sure of this one, it rings no bells. Lose face is a Chinese concept derivative, or loan-phrase just like look-see Stabbed in the back - et tu Brute! Dime a dozen! American, penny ante and penny dreadful The enemy ... sounds Aramaic or Middle Eastern at least, but I see there is an exact Chinese equivalent. I too am interested in these!
9. Juni 2013
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!