Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Chema
Simplesmente, não voltarei a essa escola. São sete horas e meia. Hoje viajo de comboio, como todos os dias. Apanho o comboio das sete dezassete para ir ao meu trabalho. Todos os dias? Sim, ao menos até o próximo trinta de junho. A partir desse dia, a minha empresa decidira há já um tempinho que eu não voltaria a apanhar o comboio das sete dezassete. Sou professor numa escola de ensino secundário. Ensino inglês a uns alunos que não podem compreender que eu já não voltarei a ter aulas com eles. Não voltarei com eles, nem ensinarei a outros dos seus companheiros. Simplesmente, não voltarei a essa escola. Podem achar que ista é uma história triste, mas ao contrário, eu sinto alegria por ver meus alunos apreciarem meu trabalho com eles, e tudo o que aprenderam, não só conteúdos, mas também valores a atitudes úteis para a vida.
14. Juni 2013 15:27
Korrekturen · 5

Simplesmente, não voltarei a essa escola.

São sete horas e meia. Hoje viajo de metrô comboio, como todos os dias. Apanho o metrô das sete  e dezessete para ir ao meu trabalho.

Todos os dias? Sim, ao menos até o próximo trinta de junho. A minha empresa decidira/decidiu que, a partir desse dia, eu não voltaria a pegar o metrô das sete e dezessete. A partir desse dia, a minha empresa decidira há já um tempinho que eu não voltaria a apanhar o comboio das sete dezassete.

Sou professor numa escola de ensino secundário. Ensino inglês a uns alunos que não podem compreender que eu já não voltarei a ter aulas com eles. Não voltarei com eles, nem ensinarei a outros dos seus companheiros. Simplesmente, não voltarei a essa escola.
Podem achar que esta é uma história triste, mas ao contrário, eu sinto alegria por ver meus alunos apreciarem meu trabalho com eles, e tudo o que aprenderam, não só conteúdos, mas também valores e atitudes úteis para a vida.

 

Muito bom texto! A frase em verde foi reescrevida de maneira mais compreensível, pois os advérbios de tempo utilisados na frase riscada foram usados de uma maneira um pouco ilógica (<em>"A partir desse dia"</em> indica um tempo após a ação anterior, enquanto <em>"há já um tempinho"</em> indica um tempo anterior).

Parabéns e bons estudos!

15. Juni 2013
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!