Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Karen
An old cartoon When I was little, I used to watch a cartoon called "Kipper the dog". It was broadcasted on Saturdays at 8am, and I would get up a few minutes before and turn on TV just to watch Kipper's adventures. The show was translated into Spanish, and I remember that Kipper's voice was so cute and calm. He was such a cute dog! But the reason why I'm writing about Kipper is because today I watched all the episodes on YouTube. I couldn't believe they were available, and guess what? Kipper's got a beautiful British accent. It's so great, I practiced my listening abilities by watching one of my favourite childhood's cartoon. I'm so happy. Kipper and his friends reminded me of my days as a little girl.
23. Juni 2013 04:28
Korrekturen · 6

An old cartoon

When I was little, I used to watch a cartoon called "Kipper the dog". It was broadcasted on Saturdays at 8am, and I would get up a few minutes before and turn on the TV just to watch Kipper's adventures. The show was translated into Spanish, and I remember that Kipper's voice was so cute and calm. He was such a cute dog!

But the reason why I'm writing about Kipper is because today I watched all the episodes on YouTube. I couldn't believe they were available, and guess what? Kipper's got a beautiful British accent. It's so great, I practiced my listening abilities by watching one of my favourite childhood's cartoons. I'm so happy. Kipper and his friends reminded me of my days as a little girl.

I have seen this, and yes it is very Brittish. Even the name "Kipper" sounds Brittish to me.

I did the same thing a while back with the Flintstones (Los Picapiedras), and was very suprised at the difference in Pedro's voice from the cartoon voice that I remember growing up! 

23. Juni 2013
woooow I didn't know that! Thank you :D
24. Juni 2013
The verb "broadcast" has two accepted past tense forms: broadcast and broadcasted. The first one is by far the preferred one in American English. There is a verb "to kipper," which means to cut open a fish and process it by drying, salting, and smoking it. Here "smoking" means "ahumar," not "fumar!" :)
24. Juni 2013
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!