Jitka Badmintonovna
Двусмысленные надписи на футболках Когда я вижу подростков в футболках, на которых написаны разные выражения на английском языке, думаю о том, понимают ли они значение надписи на их футболке. Иногда полагаю, что некоторым родителям и подросткам нужна консультация о том, что еще эстетично и что уже за пределами хорошего вкуса. По-моему, иногда люди даже не знают, что на футболке написано. Когда я вижу одежду с такими надписами, думаю о том, что лучше было бы не знать английский язык. Я не купила бы такую одежду и если бы меня кто-нибудь заставлял носить ее, я бы сгорела от стыда.
6. Sep. 2013 08:33
Korrekturen · 9
1

Двусмысленные надписи на футболках

Когда я вижу подростков в футболках, на которых написаны разные выражения на английском языке, думаю о том, понимают ли они значение надписи на их футболке.

Иногда полагаю,

Мало употребительно в разговорной речи. Более подходяще "мне кажется".

Кроме того, часто "полагаю"  = "предполагаю" (suggest), т.е. беру за основу, отталкиваюсь от этой посылки. В твоем случае, нет последующего действия.

Вот вариант более уместного использования этого слова: "Полагаю, они не знают значения надписи, поэтому не буду их упрекать в отсутствии вкуса."

 

 что некоторым родителям и подросткам нужна консультация

Опять же, не разговорный термин. Проще - "совет"

 

о том, что еще эстетично и что уже за пределами хорошего вкуса. По-моему, иногда люди даже не знают, что на футболке написано.

Когда я вижу одежду с такими надписЯми,

мягкий звук "надпись"

 

думаю о том, что лучше было бы не знать английского языка.

Я не купила бы такой одежды

С отрицаниями чаще родительный пажеж, хотя и не всегда.

 

и если бы меня кто-нибудь заставил носить ее, я бы сгорела от стыда.

Очень тонкий ньюанс, заметный на письме, в обыденной речи не всегда соблюдается.

последовательность действий, выраженных глаголами несовершенного вида и совершенного - не очень корректна. Сов-сов и сов-несов - ок.

Также несов-несов.

Это как в английском pres.continius для одновременных действий.

6. September 2013
Я две недели провел в Паттайе в Таиланде, в гостинице я познакомился с другими русскими, мы вместе ходили на пляж, по магазинам, на рынки; по вечерам погружались в ночную жизнь Паттайи - проблема была в том, что из 4 человек по-английски мог говорить только я, сколько раз я их останавливал от покупки футболок с двусмысленными надписями на английском языке, хотя они все говорили, что английский они изучают или изучали как иностранный.
7. September 2013
Йитка, сейчас модно быть " плохим", поэтому подростки " кичатся"/ гордятся этим. Это выглядит смешно, когда ребенок домашний и добрый, но хочется казаться другим. Это пройдет( футболки), думаю я не вслух.
7. September 2013
когда выбираю футболки с надписями на английском, сразу перевожу. если надпись глупая или не нравится, то не покупаю)
6. September 2013
=))
6. September 2013
Mehr anzeigen
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!