mediumphil
请看看一下!我想练习每天的中文。 请看看一下!我想练习每天的中文。 八点差二十分 他们十点差十分到 有你的信 是谁写来的? 你想不想跟我一起吃午饭? 你要跟你的同事一起吃晚饭吗? 你在北京待多久了? 谢谢你
17. Sep. 2013 01:37
Korrekturen · 16
2

请看一下!我想每天练习每天中文。 


差二十分八点差二十分          我们常说七点四十
他们差十分十点差十分到       我们常说他们九点五十到
有你的信
是谁写来的?
你想不想跟我一起吃午饭?     我们常说:你要不要跟我一起吃午饭?(would you like to)

                                                 或:跟我一起吃午饭?   (吧在这里表示suggestion)
你要跟你的同事一起吃晚饭吗? 这句很好。 :)
你在北京待多久了?

谢谢你

不客气 :)

今天练习的是“差”在时间里的用法和“跟”吗?

写的很不错,注意把“差”放在句首。继续努力吧Phil.

17. September 2013
2

请看看/请看一下!我想练习每天的日常汉语/中文。

请看看/请看一下!我想练习每天的 日常汉语/中文。

八点差二十分 九点四十/差二十八点
他们十点差十分差十分十点/九点五十
有你的信
是谁写来的?
你想不想跟我一起吃午饭?
你要跟你的同事一起吃晚饭吗?
你在北京待多久了?

谢谢你

17. September 2013
1

 

请看看一下!我想练习每天的中文 中文日常用语(=everyday Chinese)

八点差二十分
他们十点差十分到
有你的信
是谁写来的?
你想不想跟我一起吃午饭?
你要跟你的同事一起吃晚饭吗?
你在北京待多久了?

谢谢你

 

Excellent! It sounds like it was written by a Chinese.

17. September 2013
1

请看(one word“看” is okay. It means "have a look, please")一下!我想练习每天的(change into "每天练习". I want to practice Chinese everyday.)中文。

请看看一下!我想练习每天的中文。 (The same)

八点差二十分 (We Chinese usually express "twenty to eight" as "还有20分钟就八点了".)
他们十点差十分到 ("They'll arrive at ten to ten" is expressed as "他们九点五十到(They'll arrive at nine fifty)".)
有你的信
是谁写来的?
你想不想跟我一起吃午饭?
你要跟你的同事一起吃晚饭吗?
你在北京待多久了?

谢谢你

If you pay more attention to the gramma differences between English and Chinese,  it will be much better!

17. September 2013
Im from china,would u mind me in skype,my skype is liuhaozi0774,my qq is 931551881.and we can learn each other.waiting for u!我是地地道道的中国人,我们互帮互助,共同进步,加我:skype liuhaozi0774,email:[email protected],qq:931551881
1. Dezember 2013
Mehr anzeigen
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!