Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Viktor Swan
Stop eating!
There is an expression in Russia:
"A mouse hangs itself in his fridge."
It means he or she doesn't have any food in a fridge for eating.
You can see a funny picture with a mouse with its death note:
"Хватит жрать!" -
It's a ironical way to say: "stop eating!"
"жрать" - means to eat a lot food... each and all)))
Can you write other phrases in English for this situation?
21. Dez. 2014 20:17
Korrekturen · 8
1
Stop eating!
There is an expression in Russia:
"A mouse hanged itself in his fridge."
It means he or she doesn't have any food in a fridge for eating.
You can see a funny picture with a mouse with its death note:
"Хватит жрать!" -
It's a ironical way to say: "stop eating!"
"жрать" - means to eat a lot food... each and all)))
Can you write other phrases in English for this situation?
21. Dezember 2014
Poor mouse. Little did it know what its fate would be. And it was just over something to eat.
21. Dezember 2014
Вообще-то мышь повесилась не от "Хватит жрать", а от "Нет ничего покушать", чтобы не умирать медленной голодной смертью. Что-то похожее было в фильме "Дом у озера", когда главная героиня (врач) вернулась с работы. Но, может быть, это и не звучало как сленг.
21. Dezember 2014
"A mouse hanged itself in his fridge."
21. Dezember 2014
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!
Viktor Swan
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch, Türkisch
Englisch Lehrkräfte für Sie
Weitere Lehrkräfte
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 19 Kommentare
Weitere Artikel
