Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lun Gincheung
Dragon?Loong? 龙 ? 随便写写而已。 不是说英文不好 (i just random to say, it doesn't mean English is not good .:D ) 我认为龙应该翻译成Loong,这是英文翻译中文的一个错误。(i think the Dragon should be translated in "Loong" in the English. that’s a mistake of English. ) 龙是吉祥的象征。但Dragon在西方文化里面是不好的动物。 Dragon会毁坏城堡,所以骑士们拿起剑来杀它。哈哈 ( 龙 is a lucky symbol. but Dragon is an unlucky symbol in the Western culture.the Dragon will destory the castles and the knights holding a sword to kill it. lol ) 我认为“龙”只是中国的标志而已。因为龙可以呼风唤雨, 当人们饱受旱灾或者洪涝的时候, 龙可以润泽干旱的地方或者使洪涝的地方不再泛滥。 (Loong is lucky symbol that he can control the forces, raining of nature when the ppls were suffering drought or suffering flood.) 顺便说一下,在古老的东亚文化里面, 4腿5趾,是中国龙,4腿4趾,是日本的龙,4腿3趾,是古代朝鲜的龙。如果您来到中国、或者去日本、韩国旅游,您可以从龙的旗帜, 就会发现各种奥秘了。哈哈 (besides, there 3 style of 龙 in the ancient East-asian culture, one is 4 legs with5 sharp toes, that's Chinese 龙, 4 legs with 4 sharp toes, that's Janpanese 龙, 4 legs with 3 sharp toes that's Korean 龙. welcome to China , or if u go to Japan, Korea for travelling. it's funny to find out what i have said from the flags with龙 symbol on it. )
14. Jan. 2015 03:44

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!