Hilary Metcalf
オーストラリアの休み 今週金曜日からイースターの休みは始めます。イースターの休みは四日間です。 学校の休みも金曜日から始めます。オーストラリアにわイースターが秋に来て、でも、オーストラリア人は「秋休み」と言いません。 I am not sure that 来る is the right verb to indicate that Easter 'occurs' in autumn but I couldn't think of what else to use.
30. März 2015 07:16
Korrekturen · 3

ヒラリー(Hilary)さん、とても分かりやすいです。

オーストラリアは南半球(south hemesphere)にあるので、日本とは季節が逆(opposite)なのですね。

イースターはどんなお祭りなのか、ぜひ教えてください!

 

Easterなどのお祭り(festival)は、「ある」や「行(おこな)われる」という動詞を使うのが自然です。

例)夏まつりは、毎年8月に行われます/8月にあります。

 

次のような言い方もできます。

例)お正月は、1月の行事(event)です。イースターは、4月のお祭りです。

 

----

オーストラリアの休み

今週金曜日からイースターの休み始めます始まります。イースターの休みは四日間です。
学校の休みも金曜日から始めます始まります。オーストラリアにわではイースターが、でも秋にイースターがありますが(orイースターは秋のおまつりですが)、オーストラリア人は「秋休み」と言いません。

I am not sure that 来る is the right verb to indicate that Easter 'occurs' in autumn but I couldn't think of what else to use.

31. März 2015
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!