Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Alex
Au concert
"J'adore ce morceau de jazz! Il est plus nettement que le precedent.
- Tu as raison, le premier morceau meilleur etait que celui-ci"
- Mais il moins bon que celui qu'on a entundu l'an dernier. Tu te rappalles les couacs?
-Oh,la,la: mais la facon de jouer du groupe qui etait venu a Noel meilleur etait encore.
- Ceux-la: on devrait leur interdire de jouer. N'importe quel amateur bien joue qu'eux
-Oh! Oui, on pourrait leur donner meilleur le prix du groupe de jazz francais.
-On est un peu durs quand meme, c'est celui.
- Quand on ne joues pas moins bon on ne fait pas de concert.
22. Okt. 2015 03:42
Korrekturen · 2
Merci
22. Oktober 2015
Au concert
"J'adore ce morceau de jazz! Il est nettement mieux que le précédent.
- Tu as raison, le premier morceau était meilleur que celui-ci"
- Mais il est moins bon que celui qu'on a entendu l'an dernier. Tu te rappelles des couacs?
- Oh la la: mais la façon de jouer du groupe qui était venu à Noël était encore meilleur.
- à ceux-la, on devrait leur interdire de jouer. N'importe quel amateur joue bien mieux qu'eux.
-Oh! Oui, on pourrait leur donner le prix du pire groupe de jazz francais.
-On est un peu durs quand même, c'est celui (?)
- Quand on ne joue pas bien on ne fait pas de concert.
22. Oktober 2015
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!
Alex
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 positive Bewertungen · 16 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
