崔乨奕
몰라요 vs 모르겠어요 여러분 저는 차이를 잘 몰라요, 몰라요 는 - present tense, 모르겠어요 - should be future tense? But 모르겠어요 - translated as present tense also, as I know... 점 더와 주세요^^
26. März 2011 12:12
Korrekturen · 8

몰라요 vs 모르겠어요

여러분 저는 차이를 잘 몰라요, 몰라요 는 - present tense, 모르겠어요 - should be future tense? But 모르겠어요 - translated as present tense also, as I know...
<strike></strike> <strike></strike>와 주세요^^

They both have the same meaning even if there is "겠" as in "모르겠어요", but "모르겠어요" is more polite than just saying "몰라요".^^
Also both indicate THE SIMPLE PRESENT.


^______^
26. März 2011
아, 여기서 '-겠'은 그런 의미가 아니에요. 

'-겠'은 여러 의미를 가지고 있는데, 여기에서는 두 가지 의미가 있을 수 있습니다.
첫째로 '완곡한 표현'을 나타내는 의미랍니다.
둘째로, '가능성이나 능력'을 나타내는 의미가 있어요.

'몰라요'는 단순하게 모르는 상태를 나타내는 말이지만, '모르겠다'는 이렇게 다양하게 해석될 수 있답니다. ;) 이제 아시겠어요? ;)

더 자세한 설명은 링크를 눌러 주세요.

대화의 예를 든 자세한 설명 exact explantioan with dialog :
 <a href="http://www.coreanbigsis.com/forum/?mingleforumaction=viewtopic&t=81#postid-92">http://www.coreanbigsis.com/forum/?mingleforumaction=viewtopic&t=81#postid-92</a>;



27. März 2011
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!