Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Irin
Many people here have been saying 'pain the the ar......'. Why that part of body?
I wrote it, that word, only ar.... because I was not sure if it would be rude. Sometimes a friend of mine who is a native speaker said that Arin you were rude. What? Were I? I did not mean that huh... It is very difficult to non native speakers to distinguish between what is rude and what is not rude.
Slang, phrasal verbs, and so on, are the biggest problems for non native speakers. Someone told me I should learn about those kinds of words because it was the the best way to learn English, particularly rude or curse words, which could help me to know the right way of using English like native speakers. I am still wondering about that. It was definitely true or that person just wanted to fool me.
Regarding the entry title, that is only an example from many words I have heard since coming here. It made me really 'pain the ar...' as well :P. I did not understand why that part of body. You know, I can pain in other parts, too. Last week, one of Irish friend said 'si'. Again, what did you mean by 'si'? I asked my friend as usual. He told me that si meant yes. Oh! Maybe I should try to use it next time. I am now waiting for anyone to ask me a yes or no question, so I will answer that 'si'. Interesting!
23. Dez. 2016 00:24
Korrekturen · 5
1
Many people here have been saying 'pain the the ar......'. Why that part of the body?
I left out the word "ar...." because I was not sure if it would be rude. Sometimes a friend of mine who is a native speaker says that I am rude. What? Am I? I do not mean to be, huh...! It is very difficult for non native speakers to distinguish between what is rude and what is not rude.Slang, phrasal verbs, and so on, are the biggest problems for non native speakers. Someone told me I should learn about those kinds of words because it was the the best way to learn English, particularly rude or curse words, which could help me to know the right way of using English like native speakers. I am still wondering about that. Is it really true or did that person just want to fool me?
Regarding the entry title, that is only an example from many rude words I have heard since coming here. It really gave me a 'pain the ar...' as well :P. I did not understand why that part of the body. You know, I get pain in other parts too. Last week, an Irish friend said 'si'. Again, what did he mean by 'si'? I asked my friend as usual. He told me that si meant yes. Oh! Maybe I should try to use it next time. I am now waiting for anyone to ask me a yes or no question, so I can answer with 'si'. Interesting!
23. Januar 2017
Yes, I meant that ^_^. Actually, most of my friends said 'pain in the ass' rather than 'arse'. I thought I misunderstood as I google and found the word 'arse', so I used 'arse' instead of 'ass'. About the word 'si' I have no idea what language it is, so I know now. Thank you so much for telling me ^_^.
23. Dezember 2016
I think you mean to say "pain in the arse" Im not sure if its considered rude because Im from the United States and we dont use the word arse. We say "pain in the butt" or "pain in the ass"....excuse my language! "Butt" is a nice way to say it and "ass" is consideres rude or vulgar. Im not sure why we use that part of the body but its a common expression. And the word "si" is Spanish for "yes".
23. Dezember 2016
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!
Irin
Sprachfähigkeiten
Englisch, Thailändisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
