Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
崔乨奕
그 차이를 이해가 안 돼요 비가 오는가 보다. 비가 오는가 싶다 비가 오나 보다. help me :)
29. Apr. 2011 12:40
8
0
Korrekturen · 8
0
그 차이를 이해가 안 돼요
비가 오는가 보다.
비가 오는가 싶다
비가 오나 보다.
help me :)
The first two sentence are poetic a bit.^^
Here is what I thought.
1) 비가 오는가 보다.
It's raning now but you didn't see it.
Maybe you just heard the sound of rain or thunder, etc.
Just guessing.
2) 비가 오는가 싶다.
You're just thinking of raining and there is a chance that it's not raining yet.
3) 비가 오나 보다.
It's almost the same as 1) in meaning.
As Hailey said above, it's more casual than 1) and we usually say that "어, (지금) 비 오나 보다".
^_________^
1. Mai 2011
1
0
0
좋은 하루 되세요 :) i just learned this expression kk :D
1. Mai 2011
0
0
0
Tip 4) 1)"아래 세문장의 차이가 궁금해요" or 2)"아래 세 문장의 차이를 알고 싶어요" or 3) "아래 세 문장은 어떻게 달라요?" You can pick any of three up.^______^
1. Mai 2011
0
0
0
"그 차이를 이해할 수 없어요." is also acceptable.
1. Mai 2011
0
0
0
Hailey씨 감사합니다. 잘 하루 보내세요 :)
30. April 2011
0
0
Mehr anzeigen
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!
Jetzt üben
崔乨奕
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Koreanisch, Mongolisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch, Koreanisch, Mongolisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
von
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
von
16 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
von
42 positive Bewertungen · 11 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.