Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Zhao
the difference of nephew and niece between Chinese and English There are two "nephews"(侄子and外甥) and two "nieces"(侄女and外甥女) in China. We call the kids who are from the female relatives 外甥 or 外甥女,such as your sisters' kids are your 外甥 or 外甥女。 otherwise,If the kids are from the male relatives,they are called 侄子 or 侄女,such as your brothers' kids are your 侄子 or 侄女。 interesting,right?
28. Feb. 2017 05:59
Korrekturen · 3
1

The differences of in "nephew" and "niece" between Chinese and English

There are two "nephews" (侄子 and 外甥) and two "nieces" (侄女 and 外甥女) in China.

We call the kids children ("Children" 比 "kids" 更正式。) who are from the female relatives 外甥 or 外甥女; such as for instance, your sisters' kids children are your 外甥 or 外甥女。

otherwise,If the kids children are from the male relatives, they are called 侄子 or 侄女; such as for instance, your brothers' kids children are your 侄子 or 侄女。

Interesting, right?

你好,Zhao!写得好。请注意英文的标点符号规则:逗号和句号后面要有空格。
还有问题请别怕问 =)

28. Februar 2017
The difference in nephew and niece between Chinese and English There are two "nephews"(侄子 and 外甥) and two "nieces"(侄女 and 外甥女) in China. We call the kids children who are from the female relatives 外甥 or 外甥女; for instance, your sisters' kids children are your 外甥 or 外甥女。 If the kids children are from the male relatives, they are called 侄子 or 侄女;for instance, your brothers' kids children are your 侄子 or 侄女。 Interesting, right?
28. Februar 2017
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!