Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Elis Hughes
Мой день Сегодня я проснулась очень рано, умылась, приняла душ, поела. Позже я начала собирать свои вещи на работу, это казалось как-то легко, и не принужденно. Наверно, это стало привычкой для меня
9. Apr. 2018 11:10
Korrekturen · 7
3

Not a word-by-word correction, but just an idea how your text would sound if it's written by a native Russian speaker.

Сегодня я проснулась очень рано. Приняла душ, позавтракала, то-сё. Потом собралась на работу и ушла. Всё было как-то легко и непринуждённо. Наверное, это уже просто привычка.

10. April 2018
2
Сегодня я проснулась очень рано, умылась, приняла душ, поела. Позже я начала собирать свои вещи на работу, это казалось чем-то легким и непринужденным. Наверное, это стало привычкой для меня

(Мне кажется, лучше так: это уже стало чем-то слишком привычным и обыденным. )

9. April 2018
1

Мой день

Сегодня я проснулась очень рано, умылась, приняла душ, поела. Позже я начала собирать свои вещи на работу, и делала это это казалось как-то легко, и непринужденно. Наверно, это стало привычкой для меня.


9. April 2018

Мой день

Сегодня я проснулась очень рано, умылась, приняла душ, поела. Позже я начала собирать свои вещи на работу (собираться на работу/в школу/в университет), это казалось (происходило) как-то легко , и непринужденно. Наверное, это стало привычкой для меня.

Позже я начала собираться на работу*

9. April 2018
"Собирать свои вещи на работу" - звучит очень искусственно (дословный перевод с английского?) Лучше будет "начала собиратьСЯ на работу"
9. April 2018
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!