Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Leandro
Al fin y al cabo Qué quieres decir el "Al cabo" en la expresión "Al fin y al cabo"?
31. Aug. 2018 04:50
Korrekturen · 2
Gracias, ahora entendí. [emoji]
31. August 2018
Hola Leandro! Soy profesora de español en italki. "Al cabo" se podría traducir como "por último" o "en definitiva". La expresión concreta de la que hablas, la utilizamos cuando queremos introducir una explicación que justifica una determinada cosa. Por ejemplo: "al fin y al cabo, todo salió bien." Queremos justificar algo, diciendo que al final todo salió bien. Espero haberme explicado, pregúntame si no es así.
31. August 2018
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!