Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
sean
Sooner or later, sooner than later I have no idea about sooner than later and sooner or later

I guess I understand sooner or later means soon but i am not sure

Does anyone give me some examples?

13. Feb. 2019 07:29
Korrekturen · 5
2

"sooner or later" = maybe today, maybe tomorrow, maybe next year, eventually

Example:

Sooner or later, I will be fluent in English. ( I will be fluent in English eventually.  It could be any time. It could happen soon, or it could be later. It could even happen much, much later than I wanted.  But eventually it will happen.)


"sooner than later" = really soon; really fast

Example:

Sooner than later, I need to be fluent in English.  (I need to be fluent in English really fast. I can't wait.)


I hope this helps.

13. Februar 2019
Thank you Kenya :)
13. Februar 2019
It really depends on the context. They both can have different meanings. Sooner or later: it was going to happen eventually "He was going to get fired from his job sooner or later". Sooner rather than later/sooner than later: as soon as possible It is a little more informal. And I don't really hear people use this as much. "Let's go to the mall sooner than later". Which just means "let's go to the mall as soon as possible".
13. Februar 2019
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!