Search from various Englisch teachers...
Sophia
What a relief or what relief.
I saw ‘what relief ‘in a book,and ‘what a relief ‘ on internet. Could anyone tell me what’s the difference between them?Thank you!
2. Juni 2021 15:26
Antworten · 13
Eingeladener
the difference is that 'what relief' is referring to relief in general whereas 'what a relief' is referring to the relief felt about something specific. when you say 'what a relief' it is a short exclamation of the statement 'what a relief THIS IS'.
2. Juni 2021
They are used differently:
What a relief! (used as an exclamation)
She was surprised at what relief she felt from taking off her shoes. ( explaining, used with "from")
2. Juni 2021
As the others have said, "What a relief!" is a standalone phrase meaning something like "Thank God!" I have never heard "What relief!"used as a standalone phrase although it could exist as part of a larger sentence (as the others have mentioned). If you saw it in a book it was either a typo, or it was not a complete sentence by itself.
2. Juni 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sophia
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 positive Bewertungen · 0 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
3 positive Bewertungen · 3 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel