Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Kai
Hey friends, can I use "with" in this way??? Do they make sense to you??
1. He swung his sword lightly, with the tip of his sword drawing a beautiful arc in the air.
2. He collapsed onto the ground, with all of his flesh and blood being drained until a thin layer of skin was left.
2. Okt. 2024 09:29
Antworten · 6
2
It's correct to use it but it's not absolutely necessary. In fact, it might be better without it.
Also, it'd be better not to repeat sword.
He swung his sword lightly, (with) its tip drawing a beautiful arc in the air.
He collapsed onto the ground, (with) all of his flesh and blood being drained untill 'only' a thin layer of skin was left.
2. Oktober 2024
1
For the 2nd sentence, you can also say "until all that was left, was a thin layer of skin"
2. Oktober 2024
1
Yes. Correct.
2. Oktober 2024
not really...
2. Oktober 2024
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Kai
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (Hokkien), Englisch, Indonesisch, Malaiisch, Russisch
Lernsprache
Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Indonesisch, Malaiisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 27 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 5 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 5 Kommentare
Weitere Artikel
