Finden Sie Englisch Lehrkräfte
simba0722
What is the difference between them?
1) I never feel quite so much like a burden as I do when I'm getting on an airplane.
2) I feel quite so much like a burden when I'm getting on an airplane.
30. Jan. 2023 12:44
Antworten · 1
Although to me, this is an odd thing to hear. It is well spoken English and maybe implies the person could be overweight, or a nuisance somehow, and they feel like and are reminded of the fact that they’re a burden whenever they go onto an airplane.
The second doesn’t sound natural to me, but the meaning here is more direct, and more of a statement. “I feel like a burden when I go on planes” Where the first sentence implies of all the things they do, the feel the most like a burden when they enter the airplane.
7. April 2023
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
simba0722
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
11 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel