Lukas
マイペスはなんですか?最初の見たときに英語を思うたけど、今は分かりません。シークレットゲームは初めてのときに聞こえました。綺堂 渚はマイペスキャラクターです。童画を見せてください。
26. Juli 2021 07:14
Antworten · 3
たぶん「綺堂 渚はマイペースなキャラクターです」だと思います。 ほかの人のペース(pace)に合わせないで、自分のペース(pace)で行動するからじゃないでしょうか。
7. August 2021
Or “my pace”? マイペース means “my own pace” in English. If I translate 「渚はマイペース(な)キャラクターです」,I would say “Nagisa has a mind of her own”.
26. Juli 2021
Do you mean マイベスト? (my best), and try 「動画を見せてください。」
26. Juli 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!