Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pelin
How do you say this another way? ** I've got a quick errand to run.. ** if I say, I've got an urgent job to do. Is it OK?
24. Juli 2022 12:48
Antworten · 2
2
A quick errand and an urgent job are not the same thing. An errand involves taking a short trip outside. For example, collecting dry cleaning, returning books to the library, or going to a store to buy milk are all errands. The word has no suggestion of urgency. A job can be done anywhere. It might involve taking a short trip outside, or it might involve sitting at your desk. You could say: I have to go out I have to go somewhere I have to so something
24. Juli 2022
Depending on the situation, but maybe "i'd have to be away for a sec!" :)
24. Juli 2022
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!