Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ali
Do they have the same meaning?
Keep me in the loop.
Keep me posted.
14. Nov. 2021 16:07
Antworten · 8
3
Yes, although 'in the loop' perhaps suggests more people.
14. November 2021
2
They are very similar, but there are situations where I would say ‘posted’ but not ‘in the loop’. ‘In the loop’ implies a sort of involvement, whereas ‘posted’ just talks about a transfer of information. So if a group of people are making plans that affect others, you would want to keep them posted or in the loop. But if I were merely curious about something, only ‘posted’ sounds right.
14. November 2021
2
Hey Ali!
Both expressions have same meaning just that, keep me posted is commonly used.
Best regards 😊
14. November 2021
1
Both have the same meaning however “keep me in the loop” is more casual.
15. November 2021
1
They are the same
15. November 2021
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ali
Sprachfähigkeiten
Englisch, Persisch (Farsi), Portugiesisch
Lernsprache
Englisch, Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
9 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
