Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
MMM M
I found the sentence "He forgot the judge in the father." in my English textbook, and it says that the meaning is "He forgot his duty as a judge in the name of fatherhood." Do native speakers find this sentence natural and clearly meaningful?
7. März 2025 04:25
Antworten · 3
It depends who “he” is. If “he” is the father then it’s fine. When I first read it I thought that “he” was a son and he forgot that his father would judge him.
7. März 2025
No, “He forgot the judge in the father.” does not sound natural or immediately clear to most native speakers. The intended meaning—“He forgot his duty as a judge in the name of fatherhood.”—is quite abstract, and the phrasing is unusual.
Why does it sound unnatural?
1. Uncommon Structure – The phrase “the judge in the father” is not a standard English expression. Native speakers might struggle to understand what it means without additional context.
2. Ambiguity – It could be misinterpreted as “He forgot about a judge who was inside a father.”
3. Lack of Context – English tends to explicitly state relationships to avoid confusion, especially in abstract concepts like this.
How to Make It More Natural?
A more natural way to express this idea could be:
✔ “He forgot his role as a judge because he was thinking as a father.”
✔ “He let his fatherly instincts override his duty as a judge.”
✔ “He put fatherhood above his responsibilities as a judge.”
7. März 2025
Maybe in a certain context it would make sense, but when I first hear it, it doesn't make sense.
7. März 2025
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
MMM M
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
