Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Dr Rod_Stop Freezing
Professionelle LehrkraftCommon English Idiom: We'll cross that bridge when we come to it
Definition:
This idiom means that you will deal with a problem or situation when it actually happens, rather than worrying about it in advance.
Origin:
The phrase likely originates from the literal idea of crossing a physical bridge. It suggests that there is no need to worry about crossing the bridge until you reach it. The figurative use of the idiom has been traced back to the early 19th century, and it has been commonly used in English to convey a relaxed approach to future challenges.
Sample Sentences:
1. "I’m not sure how we’ll handle the new project deadline, but let’s not stress about it now. We’ll cross that bridge when we come to it."
2. "If we run out of money during our trip, we’ll figure out what to do then. No need to worry just yet; we’ll cross that bridge when we come to it."
About Doctor Rod
😃 I'm a very FRIENDLY and FUN person to talk to! We will have enjoyable conversations to help you:
🗣️ Speak with confidence 👩💻 Find better-paying jobs 🏫 Get into schools 📘 Pass exams 🤝 Develop relationships with English speakers ✈️ Speak English while traveling
19. Okt. 2024 22:14
Dr Rod_Stop Freezing
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
