Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Enyer Josue
What's the difference between:
"Somebody makes me crazy" and "somebody drives me crazy"?
21. Mai 2024 23:57
Antworten · 6
3
There is no difference between the meaning, but “driving me crazy “ is more natural and is used as a phrase more often :)
Eg. “That loud noise is driving me crazy!” “This book is so boring it drives me crazy” “He almost drove me crazy yesterday”
22. Mai 2024
1
If someone "drives" you crazy, it means the behavior of that person has such a bad effect on you that it makes you feel crazy.
"Makes me crazy" is a more general statement that sometimes has less to do with the person's behavior. As an example, suppose that you are caring for a sick member of your family. Perhaps that person is dying. Perhaps that person is experiencing a lot of pain. It creates a situation that is difficult for you. You might say it is "making you crazy" but you would not say he is "driving you crazy" because it is not his fault.
22. Mai 2024
1
No difference but I prefer DRIVES me crazy! Sounds a lot stronger, don't you think?
22. Mai 2024
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Enyer Josue
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel