Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Arkadiusz
Hey, what’s the difference between „I’ll level with you” and „I’ll be honest with you”?
Is the first phrase kind of rude?
24. Feb. 2021 07:33
Antworten · 4
2
They are really the same. I think often when we use “I’ll level with you” we are about to say something that is a bit shocking or exciting to find out.
If I say “let me level with you”, I might be meaning “let me make this very clear so there is no misunderstanding.
If I say “let me be honest with you” I might be going to say something that is hard for the other person to hear, but I am trying to be as kind and sincere as possible.
Hope that helps. “Let me level” with you is not rude, it is maybe just more intense.
24. Februar 2021
Plz can u tell me the name of the show and when can I find it with subtitles like that
25. Februar 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Arkadiusz
Sprachfähigkeiten
Englisch, Polnisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 positive Bewertungen · 8 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel